We're a specialist translation consultancy that translates into every world language. Our translators are experts in copywriting, marketing, public relations and SEO, making us the ideal partner to translate your marketing copy. By using industry experts and native translators, we make sure your message is not lost as it travels oceans and cultures.

Our happy clients...

bmw

"Cooper Murphy was not our first translation agency, but it will be our last. We found too many careless mistakes with our prior agencies, and Cooper Murphy's never made a mistake yet."

oracle

"You’ll be struck by how quickly and efficiently they operate. I’ve received documents back within hours of sending them. It’s an incredible service – their translators are fast and very efficient. Thoroughly recommended."


In the press

in the press

Fast service

You’ll receive your translation back much quicker than you’d ever expected. Most translation agencies will tell you how quickly they can complete your document, but not Cooper Murphy. Instead, we ask you how quickly you need your document and then we ensure it’s delivered on time. This is one of the reasons why the world’s biggest brands consistently choose Cooper Murphy.

Native translators

To sound like a native, you need to use a native speaker. Only they will know the cultural sensitivities of their audience, and the nuances of grammar and dialect that no class can teach or reading explain. So, for instance, a Brit would never translate a document meant for Americans. When you choose Cooper Murphy, you'll be assigned translators based in the country you're targeting.

Meticulous results

Imagine if your newspaper wasn’t proofread and edited. Do you think you’d notice? Even professional journalists make lots of mistakes, and so do translators. Worst of all, you won’t notice their mistakes until it’s too late. Cooper Murphy assigns an editor and proofreader to give you the professionalism you need. That is why clients choose us when they can’t afford to make mistakes.

Industry expertise

Think of the language you’ve learned since you’ve worked in your industry. There will be words and phrases that your friends and family would struggle to understand. And that’s why a plain vanilla translator is not enough: you need an industry expert with experience in writing for your sector. This is why Cooper Murphy will only assign you translators with experience in your industry.